「幸運を祈っているよ」は英語で? shorts

皆さんは、アメリカ人が人差し指と中指をクロスさせながら“I’ll keep my fingers crossed.”と言っているのをドラマや映画などで見たことはありませんか?日常的によく使われるジェスチャーと表現ですが、一体どんな意味があるのでしょうか?

皆さんは、アメリカ人が人差し指と中指をクロスさせながら“I’ll keep my fingers crossed.”と言っているのをドラマや映画などで見たことはありませんか?日常的によく使われるジェスチャーと表現ですが、一体どんな意味があるのでしょうか?

#Hapa英会話 #英会話 #英会話レッスン #英会話初心者 #英会話フレーズ #英会話勉強中 #英会話習いたい #英語 #英語の勉強 #英語勉強 #英語学習 #英語日記 #英語ノート #英語初心者 #英語フレーズ #英語留学

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です